Tradicionalni recepti

Zalogaji dunje i oraha sa orahom

Zalogaji dunje i oraha sa orahom

Isprobajte ovaj recept od zalogaja dunje i oraha sa orahom iz kuharice 'Brza hrana, dobra hrana'

Pasta od dunje, poznata i kao dulce de membrillo u zemljama španskog govornog područja dobiva se kuhanjem tvrdog, trpkog mesa ovog voća (srodnika jabuka i krušaka) s vodom i šećerom dok ne pocrveni i ne postane ljepljiv i zadrži oblik. U Španiji se pasta od dunje obično kombinira sa sirom manchego, napravljenim od sirovog ovčjeg mlijeka, kao doručak ili međuobrok. Ovaj recept predstavlja kombinaciju prženih začinjenih oraha i sjeckanog peršina, a djeluje i kao jelo za doručak.

Brza hrana, dobra hrana Više od 150 brzih i lakih načina za stavljanje zdrave, ukusne hrane na stol ljubaznošću Little, Brown i Company Copyright © 2015 Andrew Weil, MD

Sastojci

  • 1 1/2 šolje prepečenih sirovih oraha
  • Prstohvat morske soli
  • 1/4 kašičice dimljene paprike
  • 1 1/2 kilograma paste od dunje, narezane na kockice
  • 1/2 šolje svežeg peršunovog lista
  • 1 1/2 kilograma manchego sira, narezanog na kockice, na sobnoj temperaturi

Manchego sir sa pastom od membrila/dunje

Walter i ja smo posjetili Bilbao tokom našeg posljednjeg putovanja u Španiju, iako je Guggenheim muzej bio na vrhu naše liste mjesta za vidjeti i posjetiti, šetajući gradom i dobro jejući, zauzeli su drugo mjesto.

Odlučili smo da Bilbao nije tako velik pa bismo ga prošetali, a tijekom šetnje smo pronašli Plaza ili gradsku tržnicu i morali smo ući. Bilo je tu najstrašnijih raznolikosti španjolskih proizvoda i nekoliko prekrasnih tretmana prozora.

Za užinu smo htjeli nešto što bismo mogli ponijeti sa sobom, a da se ne pokvari lako i da je tipično špansko ... Walter je od svih dostupnih sireva odlučio da želi manchego. Zasto ?? Još uvijek ne znam jer se ovdje u Portoriku može lako dobiti manchego, ali on je htio manchego pa smo ga kupili. Odlučio sam to popratiti nečim malo lokalnijim, a što nije lako dostupno tamo gdje živimo - pastom Membrillo.

Fotografija Ljubaznošću nami-nami.blogspot.com

Membrillo je na engleskom jeziku poznat kao dunja ... slatko voće koje izgleda kao križ između kruške i guave. Membrillo se obično ne jede u Portoriku, pa smo se za potrebe naše večere inspirisane Španijom morali zadovoljiti pastom od guave. I veoma ukusno, ali nije baš isto. Pretpostavljam da bi ovo bio španski ekvivalent kubanskoj paste od guave i krem ​​sira koji sam odrastao.


Manchego sir sa pastom od membrila/dunje

Walter i ja smo posjetili Bilbao tokom našeg posljednjeg putovanja u Španiju, pa iako je Guggenheim muzej bio na vrhu naše liste mjesta za vidjeti i posjetiti, šetajući gradom i dobro jejući, zauzeli su drugo mjesto.

Odlučili smo da Bilbao nije tako velik pa bismo ga prošetali, a tijekom šetnje smo pronašli Plaza ili gradsku tržnicu i morali smo ući. Bilo je tu najstrašnijih raznolikosti španjolskih proizvoda i nekoliko prekrasnih tretmana prozora.

Za užinu smo htjeli nešto što bismo mogli ponijeti sa sobom, a da se ne pokvari lako i da je tipično špansko ... Walter je od svih dostupnih sireva odlučio da želi manchego. Zasto ?? Još uvijek ne znam jer se ovdje u Portoriku može lako dobiti manchego, ali on je htio manchego pa smo ga kupili. Odlučio sam to popratiti nečim malo lokalnijim, a što nije lako dostupno tamo gdje živimo - pastom Membrillo.

Fotografija Ljubaznošću nami-nami.blogspot.com

Membrillo je na engleskom jeziku poznat kao dunja ... slatko voće koje izgleda kao križ između kruške i guave. Membrillo se obično ne jede u Portoriku, pa smo se za potrebe naše večere inspirisane Španijom morali zadovoljiti pastom od guave. Veoma ukusno, ali nije isto. Pretpostavljam da bi ovo bio španski ekvivalent kubanskoj paste od guave i krem ​​sira koji sam odrastao.


Manchego sir sa pastom od membrila/dunje

Walter i ja smo posjetili Bilbao tokom našeg posljednjeg putovanja u Španiju, iako je Guggenheim muzej bio na vrhu naše liste mjesta za vidjeti i posjetiti, šetajući gradom i dobro jejući, zauzeli su drugo mjesto.

Odlučili smo da Bilbao nije tako velik pa bismo ga prošetali, a tijekom šetnje smo pronašli Plaza ili gradsku tržnicu i morali smo ući. Bilo je tu najstrašnijih raznolikosti španjolskih proizvoda i nekoliko prekrasnih tretmana prozora.

Za užinu smo htjeli nešto što bismo mogli ponijeti sa sobom, što se neće lako pokvariti i da je tipično špansko ... Walter je od svih dostupnih sireva odlučio da želi manchego. Zasto ?? Još uvijek ne znam jer se ovdje u Portoriku može lako dobiti manchego, ali on je htio manchego pa smo ga kupili. Pa sam odlučio to popratiti nečim malo lokalnijim, a što nije lako dostupno tamo gdje živimo - pastom Membrillo.

Fotografija Ljubaznošću nami-nami.blogspot.com

Membrillo je na engleskom jeziku poznat kao dunja ... slatko voće koje izgleda kao križ između kruške i guave. Membrillo se obično ne jede u Portoriku, pa smo se za potrebe naše večere inspirisane Španijom morali zadovoljiti pastom od guave. I veoma ukusno, ali nije baš isto. Pretpostavljam da bi ovo bio španski ekvivalent kubanskoj paste od guave i krem ​​sira koji sam odrastao.


Manchego sir sa pastom od membrila/dunje

Walter i ja smo posjetili Bilbao tokom našeg posljednjeg putovanja u Španiju, iako je Guggenheim muzej bio na vrhu naše liste mjesta za vidjeti i posjetiti, šetajući gradom i dobro jejući, zauzeli su drugo mjesto.

Odlučili smo da Bilbao nije tako velik pa bismo ga prošetali, a tijekom šetnje smo pronašli Plaza ili gradsku tržnicu i morali smo ući. Bilo je tu najstrašnijih raznolikosti španjolskih proizvoda i nekoliko prekrasnih tretmana prozora.

Za užinu smo htjeli nešto što bismo mogli ponijeti sa sobom, a da se ne pokvari lako i da je tipično špansko ... Walter je od svih dostupnih sireva odlučio da želi manchego. Zasto ?? Još uvijek ne znam jer se ovdje u Portoriku može lako dobiti manchego, ali on je htio manchego pa smo ga kupili. Odlučio sam to popratiti nečim malo lokalnijim, a što nije lako dostupno tamo gdje živimo - pastom Membrillo.

Fotografija Ljubaznošću nami-nami.blogspot.com

Membrillo je na engleskom jeziku poznat kao dunja ... slatko voće koje izgleda kao križ između kruške i guave. Membrillo se obično ne jede u Portoriku, pa smo se za potrebe naše večere inspirisane Španijom morali zadovoljiti pastom od guave. I veoma ukusno, ali nije baš isto. Pretpostavljam da bi ovo bio španski ekvivalent kubanskoj paste od guave i krem ​​sira koji sam odrastao.


Manchego sir sa pastom od membrila/dunje

Walter i ja smo posjetili Bilbao tokom našeg posljednjeg putovanja u Španiju, pa iako je Guggenheim muzej bio na vrhu naše liste mjesta za vidjeti i posjetiti, šetajući gradom i dobro jejući, zauzeli su drugo mjesto.

Odlučili smo da Bilbao nije tako velik pa bismo ga prošetali, a tijekom šetnje smo pronašli Plaza ili gradsku tržnicu i morali smo ući. Bilo je tu najstrašnijih raznolikosti španjolskih proizvoda i nekoliko prekrasnih tretmana prozora.

Za užinu smo htjeli nešto što bismo mogli ponijeti sa sobom, a da se ne pokvari lako i da je tipično špansko ... Walter je od svih dostupnih sireva odlučio da želi manchego. Zasto ?? Još uvijek ne znam jer se ovdje u Portoriku može lako dobiti manchego, ali on je htio manchego pa smo ga kupili. Pa sam odlučio to popratiti nečim malo lokalnijim, a što nije lako dostupno tamo gdje živimo - pastom Membrillo.

Fotografija Ljubaznošću nami-nami.blogspot.com

Membrillo je na engleskom jeziku poznat kao dunja ... slatko voće koje izgleda kao križ između kruške i guave. Membrillo se obično ne jede u Portoriku, pa smo se za potrebe naše večere inspirisane Španijom morali zadovoljiti pastom od guave. Veoma ukusno, ali nije isto. Pretpostavljam da bi ovo bio španski ekvivalent kubanskoj paste od guave i krem ​​sira koji sam odrastao.


Manchego sir sa pastom od membrila/dunje

Walter i ja smo posjetili Bilbao tokom našeg posljednjeg putovanja u Španiju, pa iako je Guggenheim muzej bio na vrhu naše liste mjesta za vidjeti i posjetiti, šetajući gradom i dobro jejući, zauzeli su drugo mjesto.

Odlučili smo da Bilbao nije tako velik pa bismo ga prošetali, a tijekom šetnje smo pronašli Plaza ili gradsku tržnicu i morali smo ući. Bilo je tu najstrašnijih raznolikosti španjolskih proizvoda i nekoliko prekrasnih tretmana prozora.

Za užinu smo htjeli nešto što bismo mogli ponijeti sa sobom, što se neće lako pokvariti i da je tipično špansko ... Walter je od svih dostupnih sireva odlučio da želi manchego. Zasto ?? Još uvijek ne znam jer se ovdje u Portoriku može lako dobiti manchego, ali on je htio manchego pa smo ga kupili. Odlučio sam to popratiti nečim malo lokalnijim, a što nije lako dostupno tamo gdje živimo - pastom Membrillo.

Fotografija Ljubaznošću nami-nami.blogspot.com

Membrillo je na engleskom jeziku poznat kao dunja ... slatko voće koje izgleda kao križ između kruške i guave. Membrillo se obično ne jede u Portoriku, pa smo se za potrebe naše večere inspirisane Španijom morali zadovoljiti pastom od guave. Veoma ukusno, ali nije isto. Pretpostavljam da bi ovo bio španski ekvivalent kubanskoj paste od guave i krem ​​sira koji sam odrastao.


Manchego sir sa pastom od membrila/dunje

Walter i ja smo posjetili Bilbao tokom našeg posljednjeg putovanja u Španiju, iako je Guggenheim muzej bio na vrhu naše liste mjesta za vidjeti i posjetiti, šetajući gradom i dobro jejući, zauzeli su drugo mjesto.

Odlučili smo da Bilbao nije tako velik pa bismo ga prošetali, a tijekom šetnje smo pronašli Plaza ili gradsku tržnicu i morali smo ući. Bilo je tu najstrašnijih raznolikosti španjolskih proizvoda i nekoliko prekrasnih tretmana prozora.

Za užinu smo htjeli nešto što bismo mogli ponijeti sa sobom, a da se ne pokvari lako i da je tipično špansko ... Walter je od svih dostupnih sireva odlučio da želi manchego. Zasto ?? Još uvijek ne znam jer se ovdje u Portoriku može lako dobiti manchego, ali on je htio manchego pa smo ga kupili. Odlučio sam to popratiti nečim malo lokalnijim, a što nije lako dostupno tamo gdje živimo - pastom Membrillo.

Fotografija Ljubaznošću nami-nami.blogspot.com

Membrillo je na engleskom jeziku poznat kao dunja ... slatko voće koje izgleda kao križ između kruške i guave. Membrillo se obično ne jede u Portoriku, pa smo se za potrebe naše večere inspirisane Španijom morali zadovoljiti pastom od guave. Veoma ukusno, ali nije isto. Pretpostavljam da bi ovo bio španski ekvivalent kubanskoj paste od guave i krem ​​sira koji sam odrastao.


Manchego sir sa pastom od membrila/dunje

Walter i ja smo posjetili Bilbao tokom našeg posljednjeg putovanja u Španiju, iako je Guggenheim muzej bio na vrhu naše liste mjesta za vidjeti i posjetiti, šetajući gradom i dobro jejući, zauzeli su drugo mjesto.

Odlučili smo da Bilbao nije tako velik pa bismo ga prošetali, a tijekom šetnje smo pronašli Plaza ili gradsku tržnicu i morali smo ući. Bilo je tu najstrašnijih raznolikosti španjolskih proizvoda i nekoliko prekrasnih tretmana prozora.

Za užinu smo htjeli nešto što bismo mogli ponijeti sa sobom, što se neće lako pokvariti i da je tipično špansko ... Walter je od svih dostupnih sireva odlučio da želi manchego. Zasto ?? Još uvijek ne znam jer se ovdje u Portoriku može lako dobiti manchego, ali on je htio manchego pa smo ga kupili. Odlučio sam to popratiti nečim malo lokalnijim, a što nije lako dostupno tamo gdje živimo - pastom Membrillo.

Fotografija Ljubaznošću nami-nami.blogspot.com

Membrillo je na engleskom jeziku poznat kao dunja ... slatko voće koje izgleda kao križ između kruške i guave. Membrillo se obično ne jede u Portoriku, pa smo se za potrebe naše večere inspirisane Španijom morali zadovoljiti pastom od guave. I veoma ukusno, ali nije baš isto. Pretpostavljam da bi ovo bio španski ekvivalent kubanskoj paste od guave i krem ​​sira koji sam odrastao.


Manchego sir sa pastom od membrila/dunje

Walter i ja smo posjetili Bilbao tokom našeg posljednjeg putovanja u Španiju, pa iako je Guggenheim muzej bio na vrhu naše liste mjesta za vidjeti i posjetiti, šetajući gradom i dobro jejući, zauzeli su drugo mjesto.

Odlučili smo da Bilbao nije tako velik pa bismo ga prošetali, a tijekom šetnje smo pronašli Plazu ili gradsku tržnicu i morali smo ući. Bilo je tu najstrašnijih raznolikosti španjolskih proizvoda i nekoliko prekrasnih tretmana prozora.

Za užinu smo htjeli nešto što bismo mogli ponijeti sa sobom, što se neće lako pokvariti i da je tipično špansko ... Walter je od svih dostupnih sireva odlučio da želi manchego. Zasto ?? Još uvijek ne znam jer se ovdje u Portoriku može lako dobiti manchego, ali on je htio manchego pa smo ga kupili. Pa sam odlučio to popratiti nečim malo lokalnijim, a što nije lako dostupno tamo gdje živimo - pastom Membrillo.

Fotografija Ljubaznošću nami-nami.blogspot.com

Membrillo je na engleskom jeziku poznat kao dunja ... slatko voće koje izgleda kao križ između kruške i guave. Membrillo se obično ne jede u Portoriku, pa smo se za potrebe naše večere inspirisane Španijom morali zadovoljiti pastom od guave. Vrlo ukusno, ali nije isto. Pretpostavljam da bi ovo bio španski ekvivalent kubanskoj paste od guave i krem ​​sira koji sam odrastao.


Manchego sir sa pastom od membrila/dunje

Walter i ja smo posjetili Bilbao tokom našeg posljednjeg putovanja u Španiju, pa iako je Guggenheim muzej bio na vrhu naše liste mjesta za vidjeti i posjetiti, šetajući gradom i dobro jejući, zauzeli su drugo mjesto.

Odlučili smo da Bilbao nije tako velik pa bismo ga prošetali, a tijekom šetnje smo pronašli Plazu ili gradsku tržnicu i morali smo ući. Bilo je tu najstrašnijih raznolikosti španjolskih proizvoda i nekoliko prekrasnih tretmana prozora.

Za užinu smo htjeli nešto što bismo mogli ponijeti sa sobom, što se neće lako pokvariti i da je tipično špansko ... Walter je od svih dostupnih sireva odlučio da želi manchego. Zasto ?? Još uvijek ne znam jer se ovdje u Portoriku može lako dobiti manchego, ali on je htio manchego pa smo ga kupili. Pa sam odlučio to popratiti nečim malo lokalnijim, a što nije lako dostupno tamo gdje živimo - pastom Membrillo.

Fotografija Ljubaznošću nami-nami.blogspot.com

Membrillo je na engleskom jeziku poznat kao dunja ... slatko voće koje izgleda kao križ između kruške i guave. Membrillo se obično ne jede u Portoriku, pa smo se za potrebe naše večere inspirisane Španijom morali zadovoljiti pastom od guave. Vrlo ukusno, ali nije isto. Pretpostavljam da bi ovo bio španski ekvivalent kubanskoj - pastu od guave i krem ​​sir koji sam odrastao.


Pogledajte video: SLATKO OD DUNJA rendanih seckanih sa orasima na starinski način (Decembar 2021).